వేతసః* రథాభ్రపుష్ప - విదుల* - శీత - వానీర, వఞ్జులాః|| శ్లోకమ్ ; A ;
& వేతసః - రథః - అభ్రపుష్పః -
విదులః - శీతః - వానీరః - వఞ్జులః|| పు|| - శ్లోకమ్ - B ;
ఈ మూడు - ప్రబ్బలి చెట్టు 💦💤💦 పేర్లు ;
& వేతసః *;- `The Rattan plant` ;-`a kind of reed/ RATTAN Creeper ;;
& *a] విదుల ; b] విదుళ ;;
భావము ;- + వేతి అంభోఽనువర్తతే వేతసః ::
వీ గతి ప్రజన కాంత్య సనఖాదనేషు =
నీటిని పొంది ఉండునది ; &
వితన్యతి కాలేన వా వేతసః - తను ఉపక్షయే = కాలవశమున క్షయించేది ;
౧. రమంతేస్మిన్ఽస్మిన్ పక్షిణ ఇతి రథః క్రీడాయాం ; రము క్రీడాయాం = [ ౧. రమంతేస్మిన్ఽస్మిన్
= పిట్టలు ఈ వృక్షం కొమ్మలలో రమించును.
౨. a] అభ్ర సమ్యే పుష్పమస్య అభ్రపుష్పః =
వానాకాలంలో పుష్పించునది ;; &
౩. b] అభ్రవర్ణాని పుష్పాణ్యేతి వా అభ్రపుష్పః =
మేఘాల వన్నెల వంటి - రంగులను కలిగి ఉండేది ;;
౪. విద్యుల్లతే వాయునేతి విదులః - వివోర్వో డులక్షేప ఇతి ధాతుః =
వాయువు చేత పోగొట్టబడేది. ;;
౬. దాహశమనాచ్ఛీతః = ఈ తరువు దాహోపశమని ;;
౭. దాహశమనార్ధం వన్యత ఇతి వానీరః =
వంజలశ్చ . వనషణ సంభక్తౌ. దాహం, దప్పిక తగ్గడానికై, పొందబడేది ;;
ఈ ౭ [ ఏడు - 7 ] ప్రబ్బలి చెట్టు పేర్లు ;
EXTRA ;- పూర్వాషాఢ నక్షత్రం - వాస్తు అనుకృతి - వృక్షము - ఈ వేతస తరువు ;
*weatasa@h ;- వేతసః ;- `The Rattan plant` ;-`a kind of reed/ RATTAN Creeper ;;
& వేతస న్యాయ పద్ధతి ;- యుక్తి గల మానవులకు అన్వయించి, వేతసము అంటే వానీరము, ప్రబ్బలి చెట్టు ; నదుల ఒడ్డున పెరిగే ఒక రకమైన చెట్టు.
ఈ ప్రబ్బలి చెట్టు యేరు లేదా నదిని ఆనుకుని ఒడ్డున పెరుగుతుంది. అలలు, వరదలు వచ్చినప్పుడు వంగుతుంది. అవి తగ్గగానే లేచి తలెత్తుకుంటుంది.
1] కొందరు బుద్ధిమంతులు, యుక్తి కలిగిన వారు శత్రువులు తమ కంటే బలమైన వారయినప్పుడు వారి యొక్క దుష్టత్వాన్నీ, ఆధిపత్యాన్ని ఎదిరించలేక వినమ్రులై తలయొగ్గుతూ వారి బారిన పడకుండా తమ జీవితాన్ని గడుపుతుంటారనే అని అర్ధం ;;
2] తిరుప్పావై పాశురాలలో పదిహేడవ పాశురంలో యశోదను వర్ణిస్తూ "ప్రబ్బలి చెట్టు వంటి సుకుమారమైన స్త్రీలలో చిగురు వంటి దానా మేలుకో ! " ;
3] కిరాతార్జునీయం [భారవి ] 'ఆరవ సర్గలో' ప్రబ్బలి చెట్ల గురించి ఎంత గొప్పగా వర్ణించారో చూడండి."ఎత్తైన దేవదారు వృక్షాలను సైతం కూల్చగలిగే వేగంతో పారే గంగానదిలో నీటి ప్రబ్బలి చెట్ల సమూహం ప్రణామం చేస్తున్నట్లు అనిపించాయి.ప్రవాహ వేగానికి వంగుతూ, వేగం తగ్గగానే నిటారుగా లేచి నిలబడటం చూస్తుంటే అవి ఎంతో వినయవంతుల్లా అనిపించాయి ;
& వేతం - అంటే - బెత్తం - అని అర్ధం ;
వేతసి, పేము, బెత్తపు చెట్టు - ప్రబ్బ/ ప్రబ్బలి ;
usage - బెత్తం ఝళిపిస్తూ - &
wrds = వేత్రం = బెత్తం ; బడితి / బడితె పూజ ;- దుడ్డుకర్రతో దండించడం ;;
EXTRA ;- वेतस ;- Kalpa (Formulas, Drug prescriptions and other Medicinal preparations)
Vetasa (वेतस) refers to the medicinal plant known as
वेतस - “Homonoia riparia Lour.” and is dealt with in the 15th-century
Yogasārasaṅgraha (Yogasara-saṅgraha) by Vāsudeva: an unpublished Keralite work representing an Ayurvedic compendium of medicinal recipes. The Yogasārasaṃgraha [mentioning vetasa] deals with entire recipes in the route of administration, and thus deals with the knowledge of pharmacy (bhaiṣajya-kalpanā) which is a branch of pharmacology (dravyaguṇa).
- నది ఒడ్డున వినయ ప్రబ్బలి -
=========================== ,
nadi oDDuna winaya prabbali - 31 ;
Sloakamm ;- weatasa@h - ratha@h - abhrapushpa@h -
widula@h - SIta@h - waaneera@h - wa~njula@h|| pu||
ee muuDu - prabbali ceTTu 💦💤 pearlu ;:
weatasa@h rathaabhrapushpa - widula* - SIta - waaneera, wa~njulaa@h||
*`a`] widula ; `b]` widuLa ;;
& * weatasa@h ;- `The Rattan plant` ;-`a kind of reed/ RATTAN Creeper ;;
BAwamu ;- + weati amBO ఽnuwartatE weatasa@h ::
wee gati prajana kaamtya sanaKAdanEshu =
nITini pomdi umDunadi ; &
witanyati kaaleana waa weatasa@h - tanu upakshayea = kaalawaSamuna kshayimceadi ;
౧. ramamteasminఽsmin pakshiNa iti ratha@h krIDAyaam ; ramu krIDAyAm = [ ౧. ramamteasminఽsmin ;
= piTTalu ee wRksham kommalaloa ramimcunu.
౨. `a`] abhra samyea pushpamasya abhrapushpa@h = waanaakalamloa pushpimcunadi ;; &
౩. `b`] abhrawarNaani pushpaaNyEti waa abhrapushp@h =
meaGaala wannela amTi - ramgulanu kaligi umDEdi ;;
౪. widyullatea waayuneati widula@h - wiwoarvoa Dulaksheapa iti dhaatu@h =
waayuwu ceata poagoTTabaDEdi. ;;
౬. daahaSamanaacCIta@h = ee taruwu daahoapaSamani ;;
౭. daahaSamanaardham wanyata iti wAnIr@h = wamjalaSca .
wanashaNa samBaktau. daaham, dappika taggaDAnikai, pomdabaDEdi ;;
ee ౭ [ EDu - 7 ] prabbali ceTTu pearlu ; &
usage - బెత్తం ఝళిపిస్తూ - & wrds = weatram = bettam ; baDiti / baDite puuja ;- duDDukarratoa damDimcaDam ;;
EXTRA ;- = puurwaashADha nakshatram - waastu anukRti - wRkshamu - ee weatasa taruwu ;
& weatam - amTE - bettam - ani ardham ;
weatasi, peamu, bettapu ceTTu - prabba/ prabbali ;
****************************************************** ,
PREV = దంతి చెట్టు - 30 ;;
LINK ;- వేతస న్యాయ అనుసరణ ;- సంస్కృతం లోకోక్తి ;-