1] ఓమ్ కారము లేని మంత్రము - అధికారము లేని ప్రజ్ఞ ;
2] దండమయ్యా బాపనయ్యా అంటే,
మీ తండ్రి నాటి పాత బాకీ ఇచ్చి పొమ్మన్నాడట ;
3] పొట్టకైనా, బట్టకైనా భూదేవే దిక్కు కదా! ;
4] బొమ్మకు మొక్కినా నమ్మకం ఉండాలి
5] రొట్టె లేదు గాని, ఉంటే నెయ్యి అద్దుకు తిందును ;
6] ఊరు ఉసిరికాయంత, తగువు తాటికాయంత ;
7] నాడులు ఎంచే వారే గాని, గోడు చూచే వారే లేరు ;
8] ఎండిన ఊళ్ళ గోడు ఎవడికి కావాలి,
పండిన ఊళ్ళకు అందరూ ప్రభువులే ;
9] నాధుడు లేని రాజ్యం నానా విధాలు అయ్యింది
10] కొండ* మీద మా గుండోణ్ణి* చూసారా!? -
అని అడిగినట్లైంది ; [ = *తిరుపతి hill ] ;;
11] తిన్న రేవును తలవాలి ;
12] లంకలో హరి శబ్దం ;
& Notes ;- 11] * [= గ్రామీణుల దృష్టిలో చెరువు అంటే =
ఆకలి తీర్చే బువ్వ కుండ ] ;
;
================,
1] Omm kaaramu lEni mamtramu -
adhikaaramu lEni prajna ;
2] damDamayyA bApana yyaa amTE,
mI tamDri nATi pAta bAkI icci pommannADaTa ;
3] poTTakainaa, baTTakainA BUdEwE dikku kadA!
4] bommaku mokkinaa nammakam unDAli ;
5] roTTe lEdu gaani, umTE neyyi adduku timdunu ;
6] uuru usirikaayamta, taguwu tATikaayamta ;
7] nADulu emcE waarE gAni, gODu cUcE AE lEru ;
8] emDina ULLa gODu ewaDiki kaawaali,
pamDina ULLaku amdarU praBuwulE ;
9] naadhuDu lEni raajyam naanaa widhaaluu ;
10] komDa* mIda mA gumDONNi cUsArA!?
ani aDiginaTlaimdi ; [ =*tirupati Hill ] ;
11] tinna rEwunu talawaali ;
- [= graameeNulu/la dRshTilO -
pallejanam - ceruwu amTE =
aakali teercE buwwa kumDa ] ;
12] lamkalO hari Sabdam ;
&
ముందు పోస్టు ; - ద్వాదశి - 31 - పన్నెండు తెలుగు సామెతలు ;
1] విదూషకుణ్ణి కోతి ఉరిమినట్లు, హాస్యగాణ్ణి తేలు కుట్టినట్లు ;
2] చెరువులోని నీళ్ళు వాలు గుమ్మిన పోయె ;
2] దండమయ్యా బాపనయ్యా అంటే,
మీ తండ్రి నాటి పాత బాకీ ఇచ్చి పొమ్మన్నాడట ;
3] పొట్టకైనా, బట్టకైనా భూదేవే దిక్కు కదా! ;
4] బొమ్మకు మొక్కినా నమ్మకం ఉండాలి
5] రొట్టె లేదు గాని, ఉంటే నెయ్యి అద్దుకు తిందును ;
6] ఊరు ఉసిరికాయంత, తగువు తాటికాయంత ;
7] నాడులు ఎంచే వారే గాని, గోడు చూచే వారే లేరు ;
8] ఎండిన ఊళ్ళ గోడు ఎవడికి కావాలి,
పండిన ఊళ్ళకు అందరూ ప్రభువులే ;
9] నాధుడు లేని రాజ్యం నానా విధాలు అయ్యింది
10] కొండ* మీద మా గుండోణ్ణి* చూసారా!? -
అని అడిగినట్లైంది ; [ = *తిరుపతి hill ] ;;
11] తిన్న రేవును తలవాలి ;
12] లంకలో హరి శబ్దం ;
& Notes ;- 11] * [= గ్రామీణుల దృష్టిలో చెరువు అంటే =
ఆకలి తీర్చే బువ్వ కుండ ] ;
;
================,
1] Omm kaaramu lEni mamtramu -
adhikaaramu lEni prajna ;
2] damDamayyA bApana yyaa amTE,
mI tamDri nATi pAta bAkI icci pommannADaTa ;
3] poTTakainaa, baTTakainA BUdEwE dikku kadA!
4] bommaku mokkinaa nammakam unDAli ;
5] roTTe lEdu gaani, umTE neyyi adduku timdunu ;
6] uuru usirikaayamta, taguwu tATikaayamta ;
7] nADulu emcE waarE gAni, gODu cUcE AE lEru ;
8] emDina ULLa gODu ewaDiki kaawaali,
pamDina ULLaku amdarU praBuwulE ;
9] naadhuDu lEni raajyam naanaa widhaaluu ;
10] komDa* mIda mA gumDONNi cUsArA!?
ani aDiginaTlaimdi ; [ =*tirupati Hill ] ;
11] tinna rEwunu talawaali ;
- [= graameeNulu/la dRshTilO -
pallejanam - ceruwu amTE =
aakali teercE buwwa kumDa ] ;
12] lamkalO hari Sabdam ;
&
ముందు పోస్టు ; - ద్వాదశి - 31 - పన్నెండు తెలుగు సామెతలు ;
1] విదూషకుణ్ణి కోతి ఉరిమినట్లు, హాస్యగాణ్ణి తేలు కుట్టినట్లు ;
2] చెరువులోని నీళ్ళు వాలు గుమ్మిన పోయె ;
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి