వల్మీక సంవృతో యది తాళో వా భవతి నాళికే రోవా|
పశ్చాత్ షడ్భిః హస్తైః చతుర్భిః సిరా యామ్యా|| - ౪౧;
తా. నీళ్ళు లేని సీమలో తాటిచెట్టునకు గానీ/
*టెంకాయ చెట్టు[`coconut tree] కి గానీ,
పుట్ట చుట్టుకుని ఉంటే - దానికి పడమట [West] -
ఆఱు [=6] మూరల దూరాన -
నాలుగు పురుషుల ప్రమాణము త్రవ్వితే,
దక్షిణదిక్ వాహిని [south face] ఐన - యామ్య సిరా - ఉండును.
================== ,
yaamya siraa ;-
walmeeka samwRtO yadi tALO wA Bawati nALikE rOwA|
paScaat shaDBi@h hastai@h caturBi@h siraayaamyA|| - ౪౧;
taa. nILLu lEni seemalO tATiceTTunaku gAnI/
TemkaayaceTTu*[`coconut tree`] ki gaanee,
puTTa cuTTukuni umTE - daaniki paDamaTa [`West`]
aa~ru [=6] muurala duuraana -
naalugu purushula pramANamu [-> page 22 ] trawwitE,
dakshiNa dik wAhini [`south face`] aina -
yAmya sirA - umDunu. -౪౧= 45 ;;
&
*టెంకాయ చెట్టు[`coconut tree] = *కొబ్బరిచెట్టు ;
TenkAya = coconut tree |
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి