పచితాయాం నిర్గుండ్యాం దక్షిణేన కథితకరైః,
పురుషద్వయే సపాదే స్వాదుజలం భవతి చాశోష్యమ్. ; ౧౪ ;
రోహిత*మత్స్యోర్ధనరే మృత్కపిలా పాండరాతతః పనితః,
వల్మీకోపచితాయాం నిర్గుండ్యాం దక్షిణేన కథితకరైః,
పురుషద్వయే సపాదే స్వాదుజలం భవతి చాశోష్యమ్|| . ; ౧ ౫ ;
& తా. నల్లని వావిలి చెట్టు, సున్నపురాళ్ళు ;-
నిర్జల ప్రదేశంబునందలి నల్ల వావిలి చెట్టునకు పుట్ట చుట్టుకొని ఉంటే,
ఆ వల్మీకమునకు దక్షిణదిశలో - మూడుమూరల దూరమున - రెండుంబాతిక ప్రమాణంబు త్రవ్విన అందెన్నటికిని శోషింపని = ఇంకిపోని జలములు ఉండును,
అందు అర్ధ పురుషప్రమాణంబుననే ఎఱ్ఱని చేప* - [e~r~rani cEpa],
దాని క్రింద కపిలవన్నె గల మట్టి, దాని కింద సున్నపురాళ్ళు,
దాని కింద ఉదకము ఉండును.
& Notes extra ;- 1] వావిలిచెట్టు కొమ్మలను - కొడవలి పిడి తయారీకి వాడుతారు.
2] శ్రీధరీయం ఆయుర్వేదం పద్ధతి ;- కంటిచూపు మెరుగు అవడానికి use చేస్తారు.
3] ఉల్లేఖన ఆయుర్వేదం ;;
4) వినాయకవ్రతంలోని - ఏకవింశతి ఆకులలో - వావిలి పత్రాలు ఉన్నవి.
సింధువారపత్రి - విటెక్స్ నిర్గుండో -
five leaved chaste tree ;- నిర్గుండో Vitex nergunde ;
============================================== ,
wAwiliceTTu ceppEceppE nITijADa ;- ॐ ;
walmeekOpacitaayAm nirgumDyAm dakshiNEna kathitakarai@h,
purushadwayE sapAdE swaadujalam bhawati cASOshyamm. ; ౧౪ ;
rOhitamatsyOrdhanarE mRtkapilaa paamDarAtata@h,
sikataa saSarkarAwA kramENa warawO bhawa tyambha@h. ; ౧౫ ;
&
taa. nallani wAwiliceTTu ;- sunnapurALLu ;- nirjala pradESambunamdali nalla waawili ceTTunaku puTTa cuTTukoni umTE, aa walmeekamunaku dakshiNa diSalO - mUDumUrala duuramuna - remDumbAtika pramANambu trawwina amdennaTikini SOshimpani = imkipOni jalamulu umDunu, amdu ardha purushapramANambunanE e~r~rani cEpa, daani krimda kapilawanne gala maTTi, daani kimda sunnapurALLu, daani kimda udakamu umDunu.
& NOTES EXTRA;- 1] wAwiliceTTu kommalanu - koDawali piDi tayaareeki wADutaaru.
2] SrIdhareeyam aayurwEdam paddhati ;- kamTicuupu merugu awaDAniki `use` cEstaaru.
3] ullEKana aayurwEdam ;
4) winaayakawratamlOni - EkawimSati aakulalO - waawili patraalu unnawi. 5] simdhuwaarapatri - wiTeks negumDo - `five leaved chaste tree` ;-
nirgumDO `Vitex nergunde` ;
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి