వల్మీకేనతు పరతో శ్వేతో పరతో రోహీతకో భవేత్ యస్మిన్|
పూర్వేతు హస్త మాత్రే సప్తత్యా మానవై రంభః|| - ౮౫=85 ;;
సారాంశము ;- మరుప్రదేశములందలి - పుట్ట[anthill]కి -
పడమటిదిక్కు[West] న, తెల్లని ములు మోదుగచెట్టు గనక ఉంటే,
ఆ మోదుగు కి తూర్పు [East] దిక్కున - ఒక మూర దూరమున -
పు.ప్ర. [70] త్రవ్విన - జలములు ఉండును. - ౮౫=85 ;;
============================== ,
walmeekEnatu paratO SwEtO paratO rOheetakO BawEt yasmin|
puurwEtu hasta maatrE saptatyaa maanawai rambha@h|| - ౮౫=85 ;;
taa. marupradESamulamdali - puTTa[`anthill`]ki -
paDamaTidikku[`West`] na, tellani mulu mOdugaceTTu ganaka umTE,
aa mOdugu ki tuurpu [`East`] dikkuna - oka muura duuramuna -
pu.pra. [70] trawwina - jalamulu umDunu. - ౮౫=85 ;; white మోదుగచెట్టు ;-
కామెంట్లు లేవు:
కామెంట్ను పోస్ట్ చేయండి